Реализация культурологического подхода дает возможность переосмыслить специфику преподавания английского языка. Центральными проблемами методик преподавания английского языка являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи обучения не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.
Система преподавания английского языка в средней школе в рамках культурологического подхода включает в себя единство:
1) целей, содержания, методов, средств, процесса обучения деятельности и взаимодействия учителя и школьников;
2) автономных форм деятельности обучаемых (учения);
3) контроля обучения;
4) социокультурного фона, среды обучения.
Можно конкретизировать следующие компоненты обучения английскому языку:
1) ситуации общения, отражающие повседневные бытовые потребности;
2) ситуации контактного общения личностного характера;
3) ситуации общественно-политического характера;
4) ситуации профессионального общения.
Культурологический подход предусматривает, что преподавание английского языка обучаемым должно отвечать принципам взаимодополнительности, взаимосвязи компонентов учебной деятельности на основе соединения обучения языку с индивидуальными потребностями и ценностными ориентациями учеников средней школы.
Процесс обучения английскому языку состоит из двух компонентов:
1) приобретения знаний;
2) развития умений и навыков (знания формируются в результате предметных действий, которые после усвоения становятся умениями, а по мере их автоматизации - навыками).
Приобретение знаний является центральной частью процесса обучения. В него включаются восприятие, осмысление, запоминание и овладение учебным материалом, что дает возможность обучаемым свободно пользоваться иноязычной лексикой.
Второй компонент обучения иностранному языку в русле культурологического подхода связан с формированием умений и навыков. К ним традиционно принято относить речевые умения (умение говорить, аудировать, читать и понимать и т.п.), навыки употребления лексики, грамматики или произносительные навыки, входящие как элементы в состав речевых умений. Данные умения позволяют формировать языковое чутье; устойчивую мотивацию постоянной работы с иностранным языком; использовать иностранный язык для получения определенной информации (чтение журналов, газет, толковых словарей, и тому подобное), что делает данный язык незаменимым в познавательной деятельности обучаемого, вместе с тем сам иностранный язык усиливает общую познавательную деятельность обучаемых, а следовательно, повышается и мотивация изучения языка.
Реализация культурологического подхода в процессе преподавания английского языка в средней школе, создает условие, которое направлено, прежде всего, на широкую общекультурную подготовку через углубление изучения в контексте конкретной области знания, соответствующей профессионализации.
Культурологический подход должен выполнять пять функций: развивающую, учебную, воспитательную, познавательную и профессиональную.
Развивающая функция. Сущность ее заключается в том, что иноязычная культура направлена на развитие тех социально и профессионально значимых свойств личности учащегося, которые играют наиболее важную роль для процессов познания, а именно: - психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, внимание, память во всех ее видах, воображение, восприятие и др.);
речевых способностей (фонематический слух, чувство языка, способность к догадке, различению, имитации, к логическому изложению и др.);
таких черт характера, как трудолюбие, целеустремленность, воля, активность;
умения учиться.
Учебная функция. Культурологический подход подразумевает владение всеми речевыми функциями и различными формами общения для того, чтобы овладение профессиональной иноязычной культурой было средством обогащения духовного мира обучаемого, межличностной и межкультурной коммуникации, отстаивания своих убеждений, пропаганды межкультурного партнерства и социального прогресса, отечественной культуры и т.д. Каждый вид речевой деятельности имеет свои конкретные цели: говорение, аудирование, двусторонний перевод (с родного на английский язык и наоборот), чтение, письмо.
Воспитательная функция заключается в том, что иноязычная культура является средством нравственного воспитания. Для реализации нравственного воспитания в иноязычной коммуникации есть следующие возможности:
содержательные (наличие разнообразных проблем);
организационные (обсуждение этих проблем и трактовка).
Другие статьи:
Педагогическое изучение детей с нарушениями в развитии
Диагностика учебных достижений. Отличие тестов достижений от собственно психологических тестов (тесты интеллекта, способностей). Тест общеобразовательных знаний (ТОЗ). Компьютерная диагностика знаний. Мониторинг педагогического процесса. Изучение речевого раз ...
Экологическое образование, развитие и воспитание на уроках
математики
Стратегия развития системы экологического образования в России на современном этапе в значительной мере обусловлена изменениями научных парадигм, что, в свою очередь, приводит к расширению сферы компетенции математики как научной дисциплины. Как следствие, по ...